Translation of "per ragioni" in English


How to use "per ragioni" in sentences:

C'è così tanto che ho lasciato non detto per ragioni che spero un giorno capirai.
So much that I've left unsaid for reasons I hope one day you'll understand.
Se soltanto per ragioni umane io avessi combattuto a Efeso contro le belve, a che mi gioverebbe?
If I fought with animals at Ephesus for human purposes, what does it profit me?
Alla fine sono giunto alla conclusione che non può funzionare per ragioni sistematiche.
But I eventually came to the conclusion that that just didn't work for systematic reasons.
Perciò è necessario stare sottomessi, non solo per timore della punizione, ma anche per ragioni di coscienza
Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake.
Infatti, voi che dovreste essere ormai maestri per ragioni di tempo, avete di nuovo bisogno che qualcuno v'insegni i primi elementi degli oracoli di Dio e siete diventati bisognosi di latte e non di cibo solido
For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the oracles of God. You have come to need milk, and not solid food.
Ma una buona decisione presa per ragioni sbagliate può essere sbagliata.
But a good decision, if made for the wrong reasons, can be a wrong decision.
Posso scrivere che voglio un altro partner per ragioni personali?
What if I said I wanted a new partner for personal reasons?
Per ragioni che non sappiamo spiegarci la stiamo perdendo.
For reasons we can't explain, we are losing her.
Dopo lunga riflessione il Ministero ha concluso che, per ragioni di incolumita' a nessun studente al di sotto dei 17 anni deve essere concesso di proporsi per la selezione del Torneo Tremaghi.
After due consideration the Ministry has concluded that, for their own safety no student under the age of 17 shall be allowed to put forth their name for the Triwizard Tournament.
Ma per ragioni sconosciute, annullarono il viaggio e sopravvissero.
For some unknown reason, they cancelled the trip and survived.
Lei ha molta influenza in queste faccende, per ragioni che non le rivelerò.
She has a certain amount of influence in these matters for reasons which I can't share with you.
Per ragioni che non riesco a comprendere... della gente conta su di me per questo compito.
For reasons I can't begin to understand. There are people that are counting on me to do this.
Ricordiamo ai nuovi arrivati che per ragioni di sicurezza è severamente vietato attraversare il fiume e uscire dalla zona sicura.
New arrivals are reminded for their own safety it is absolutely forbidden to cross the river and leave the security zone.
Per ragioni poetiche, suggerisco di prendergli del sangue.
For poetic reasons I suggest you take his blood.
"A causa del comportamento del signor Van Damme e per ragioni etiche, la mia azienda ed io con fermezza, immediatamente cessiamo di rappresentare Jean-Claude Van Damme."
"Because of Mr. Van Damme's behavior and for ethical purposes, my firm and myself hereby, immediately cease to represent Jean Claude Van Damme."
Per ragioni di chiarezza, è quindi opportuno provvedere alla rifusione di tale regolamento.
In the interests of clarity, that Regulation should be recast.
Per ragioni di sicurezza e per la protezione della trasmissione dei contenuti confidenziali (come, per esempio, le richieste o gli ordini che gli utenti inviano a noi in quanto operatori del sito), questo sito utilizza un sistema di codifica SSL o TSL.
This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator.
In alcune circostanze può accadere che, per ragioni strategiche o imprenditoriali, HP decida di vendere, comprare, fondere o altrimenti riorganizzare le imprese in alcuni paesi.
Circumstances may arise where, whether for strategic or other business reasons, HP decides to sell, buy, merge or otherwise reorganize businesses in some countries.
Tale operazione potrebbe essere necessaria per ragioni operative o di sicurezza.
This may be necessary for operational, safety or security reasons.
Per ragioni di chiarezza, è opportuno provvedere alla rifusione di tale direttiva.
In the interests of clarity, that Directive should be recast.
Se la ponderazione non è possibile per ragioni obiettive, l’amministrazione aggiudicatrice indica i criteri in ordine decrescente di importanza.
Where weighting is not possible for objective reasons, the contracting authority shall indicate the criteria in decreasing order of importance.
Quanto sopra vale, ad esempio, per i dati che devono essere conservati per ragioni commerciali o fiscali.
This applies, for example, to data that must be retained for commercial or tax reasons.
Questo sito utilizza la crittografia SSL o TLS per ragioni di sicurezza e per la protezione della trasmissione di contenuti riservati, come le richieste che ci invii come utente del sito.
SSL encryption This site uses SSL encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator.
Per ragioni di sicurezza e per la protezione della trasmissione di contenuti confidenziali, come ad esempio ordini o richieste, che voi inviate a noi in qualità di gestori del sito, questa pagina utilizza una codifica SSL o TLS.
This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and to protect the transmission of confidential content, such as orders or requests that you send to us as the site operator.
Nella Cittadella viviamo vite diverse per ragioni diverse.
In the Citadel, we lead different lives for different reasons.
Mi dispiace, Kelly, per ragioni di sicurezza il Pentagono chiuderà la comunicazione con Teheran.
I'm sorry, Kelly, but for security reasons the Pentagon's going to cut our feed to Tehran.
Per ragioni di segretezza, per le vostre mogli, madri, fidanzate o il vostro Dio questa missione non esiste.
For public purposes, as far as your wife or mother. Or, sweetheart, the good Lord, your mission does not exist.
Ad esempio, archiviamo le informazioni sull’ordine per XXX anni per ragioni fiscali e di contabilità.
For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes.
Questi link vengono forniti per ragioni di praticità e come ulteriore via di accesso alle informazioni ivi contenute.
These links are provided as a convenience to you and as an additional avenue of access to the information contained therein.
I dati dell'utente raccolti con i cookie necessari per ragioni tecniche non vengono impiegati per creare profili utenti.
The user-data collected by the technically necessary cookies are not used to create user profiles.
7.2 L'accesso al Sito Web può essere sospeso temporaneamente e senza preavviso in caso di guasto del sistema, per manutenzione o riparazione o per ragioni al di fuori del controllo di Mido.
7.2 Access to the Website may be suspended temporarily and without notice in case of a system failure, maintenance or repair or for reasons beyond Our control.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only.
Per ragioni legali, all'indirizzo e-mail inserito per la prima volta dalla persona interessata per la ricezione della newsletter viene inviata un'e-mail di conferma nell'ambito della procedura di double opt-in.
A confirmation e-mail will be sent to the e-mail address registered by a data subject for the first time for newsletter shipping, for legal reasons, in the double opt-in procedure.
Ho dato alla signorina Reed la chiave magnetica per ragioni che sono certo ora le siano chiare.
I gave Miss Reed this key card for reasons I'm sure are clear to you.
Cioè lo farebbe per se stesso e non per ragioni sociali?
For selfish, not for social reasons?
I Dothraki fanno le cose secondo i loro tempi, per ragioni loro.
The Dothraki do things in their own time, for their own reasons.
Per ragioni ignote, John Harrison ha dichiarato guerra da solo alla Flotta.
For reasons unknown, John Harrison has just declared a one-man war against Starfleet.
I collegamenti ad altri siti web sono forniti agli utenti del sito web soltanto per ragioni di convenienza.
Links to other websites are provided for the convenience of the users of this website only.
Crittografia SSL o TLS Questo sito utilizza la crittografia SSL o TLS per ragioni di sicurezza e per la protezione della trasmissione di contenuti riservati, come le richieste che ci invii come operatore del sito.
SSL or TLS encryption This site uses SSL or TLS encryption for security reasons and for the protection of the transmission of confidential content, such as the inquiries you send to us as the site operator.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
Segnaliamo che, per ragioni organizzative, potrebbe esserci una sovrapposizione tra l’obiezione e l'utilizzo dei dati nell'ambito di una campagna che è già in corso.
Please take into account that due to organizational reasons, there might be an overlap between your objection and the usage of your data within the scope of a campaign which is already running.
Per ragioni di chiarezza e razionalizzazione è opportuno procedere alla codificazione di tale direttiva.
In the interests of clarity and rationality the said Directive should be codified.
Ora, un mio amico, un ebreo apostata, intelligente, che per inciso osserva il Sabato Ebraico per ragioni di solidarietà culturale, si descrive come un "agnostico della fata dei denti."
Now, a friend, an intelligent lapsed Jew, who, incidentally, observes the Sabbath for reasons of cultural solidarity, describes himself as a "tooth-fairy agnostic."
È noto come Theme Building, è il suo nome per ragioni che sono ancora oscure.
This is known as the Theme Building; that is its name for reasons that are still very murky.
Lo sviluppo della lorcainide è stato abbandonato per ragioni commerciali, e quella ricerca non è mai stata pubblicata; è ora un buon esempio di "bias" nella pubblicazione.
The development of lorcainide was abandoned for commercial reasons, and this study was never published; it's now a good example of publication bias.
Per ragioni complicate che spiegherò tra poco, quando guardo questa foto, all'epoca pensavo, Geena, ce l'hai fatta, ci sei riuscita, sei arrivata.
For complicated reasons which I'll get to later, when I look at this picture, at that time I felt like, Geena, you've done it, you've made it, you have arrived.
Alcune persone posso essere autistiche per ragioni genetiche ma non perché ci siano precedenti di autismo in famiglia.
In certain individuals, they can have autism for a reason that is genetic but yet not because of autism running in the family.
"Migrante" si riferisce a una persona che lascia il suo paese per ragioni non legate alla persecuzione, come la ricerca di migliori opportunità economiche o la fuga da aree colpite da siccità in cerca di condizioni migliori.
"Migrants" usually refers to people who leave their country for reasons not related to persecution, such as searching for better economic opportunities or leaving drought-stricken areas in search of better circumstances.
Ho ricevuto un'email pubblicitaria da un supermercato, che rimarrà anonimo, principalmente per ragioni legali, ma che chiamerò "MercatoSicuro."
I got a marketing email from a supermarket firm, which will remain nameless for predominantly legal reasons, but which I'm going to call "SafeMart."
Si pensava che la creatività fosse questo spirito guardiano divino e che venisse agli uomini da una qualche sorgente distante e sconosciuta, per ragioni distanti e sconosciute.
People believed that creativity was this divine attendant spirit that came to human beings from some distant and unknowable source, for distant and unknowable reasons.
1.530149936676s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?